Translation of "quindi niente" in English


How to use "quindi niente" in sentences:

Beh, faresti meglio a sbrigarti, perche' se non avro' quei soldi entro le 19:00 non avrete il vostro fuoco, quindi niente allarme anti-incendio.
Well you better get crackin', cause if I ain't get that money by 7 o'clock, you ain't got your fire, you ain't got your fire alarm.
Non abbiate quindi niente in comune con loro
Be not ye therefore partakers with them.
Quindi niente uccelli, ma dei grossi insetti rossi si' che ispirano una bella mangiata.
Forget about the birds, but big red insects suggest fine dining.
Secondo, non so niente della guerra, quindi niente domande.
Secondly, I wouldn't know about the fighting, so don't ask.
Ruth Brown è incinta, quindi niente tour.
Ruth Brown's pregnant, so there's no tour.
E le ustioni sono di secondo grado, quindi niente innesto di pelle o camera iperbolica.
And the burns are second degree so you don't need a skin graft or that hyperbolic chamber.
Quindi niente di tutto ciò è reale?
So none of this is real?
Hai le ginocchia fragili, quindi niente corse sfiancanti.
And your knees can't take the pounding', so hard running' is out.
hai l'artrite al collo e depositi di calcio in quasi tutte le articolazioni, quindi niente incontri di preparazione.
And you got arthritis in your neck, and you've got calcium deposits on most of your joints, so sparring' is out.
Ehi, ascolta, tuo padre non e' ancora al 100% quindi niente colpi al quarterback dopo che ha lanciato.
-Hey, listen, your father's not a hundred percent, so no roughing up the passer.
La maggior parte dell'epidermide e delle pelle delle mani e delle dita sono state bruciate, quindi niente impronte digitali.
Most of the epidermis and dermis on the hands and fingers have been burned off, so no fingerprints.
Quindi, niente megajackpot, niente giocate impossibili.
So, no mega jackpots, no long shots.
Meritate di sapere tutto cio' che so io, quindi... niente piu' segreti.
You deserve to know everything that I do. So... no more secrets.
Tutti ne hanno almeno uno, quindi niente scuse.
Everybody has at least one, so no excuses.
Quindi niente piu' stabilimento, no, niente piu' Charm Acres.
So there's not plant now, no plant, no charm acres.
Quindi niente wi-fi per i poveri bambini africani.
Hence no wi-Fi for the poor african children.
Lo zio Hank non si sente ancora bene, quindi niente bowling domani sera.
Oh, you know, Uncle Hank's still not feeling well, so bowling's off tomorrow night.
Quindi niente mantello, ma avrai le ali e suonerai l'arpa.
So, no cape, but you will have wings and play the harp.
Il pavimento e' il mio orgoglio, quindi niente scarpe, toglile prima di entrare.
My floor's my pride, so no shoes, leave them off before you step in.
Non si siede, quindi, niente bomba.
Well, he's not sitting, so... no bomb.
Quindi niente di tutto questo è successo prima?
So none of this happened before?
Non abbiate quindi niente in comune con loro.
Do not, then, become partakers with them.
Quindi niente magia, niente tip tap, niente roba da sfigati.
So no magic tricks. No tap dancing, nothing dorky.
Quindi, niente di quello che so di te e' vero?
So nothing I know about you is real?
Un team di cecchini vi tiene sotto tiro, quindi niente passi falsi.
Team of snipers has you covered so no sudden moves.
E' una manovra silenziosa, in caso avessero una radio della polizia, quindi... niente comunicazioni.
It's a silent maneuver in case they have police scanners. So comms off.
Quindi niente danza della vittoria, vero?
So that's a no on the whole victory dance thing, then?
Quindi niente di tutto ciò è una novità.
So none of this is a new development.
Mi hanno convinto a comportarmi con estrema cautela e a non uscire dal complesso, dato che sarà l'anniversario dell'11 Settembre, quindi niente autisti.
I have been persuaded in an abundance of caution to remain inside the compound walls all day, given the 9/11 anniversary, so no drivers needed.
Ovviamente allora non avevamo gli stessi standard di sicurezza, quindi... niente preservativo.
Of course, we didn't have the same safety standards back then, so... Heh. No condoms.
Distrugge anche le fibre, quindi niente raffronti.
Kills all the clothing fiber, so we can't get a match.
Quindi niente paradiso, niente inferno, niente bene o male...
(LAUGHS) (HORN HONKING) So there's no heaven.
Ha la condizionale, quindi niente cauzione.
He's got a parole hold.. So, no bail.
E poi ha iniziato a piovere, quindi niente golf.
And then it started raining so golf kaput.
Io e Lemon... non avremo bisogno di Pinckney House per adesso, quindi... niente causa.
Lemon and I, we're not gonna be needing the Pinckney house just yet, so, no suing.
Quindi, niente cellulari, iPhone, Blackberry, messaggi, Twitter...
So there's no cell phones, iPhones, BlackBerries, texting, tweeting...
La vendetta e' un'emozione che puo' farti uccidere, quindi niente piu' cazzate come quelle dell'altra sera.
Revenge is an emotion that can get you killed. So no more stupid stunts like the other night.
E' la cosa giusta da fare, quindi niente esecuzione.
It was the right plan first time around. Poor execution.
Mi rendo conto che e' una cosa grossa da mandare giu' quindi... niente pressioni.
I know this is a lot to process, so no pressure here.
Per dir la verita' ancora non l'ho ritrovata, quindi... niente corsa, mi spiace.
Still losing track of it, as a matter of fact, so, no jogging. Sorry.
Quindi niente avra' importanza finche' Bonnie non si rimettera' in contatto con la magia.
So none of this matters until Bonnie is back in touch with her magic.
Se ti credessi pulito, te lo direi, ma non lo penso, quindi niente.
If I thought you were clean, I might tell you, but I don't, so I can't.
Quindi niente di insensato, tipo lasciare che tutti vadano nella cabina che vogliono.
So none of this mishegas of letting everybody go into whatever car they want.
E quindi niente è investito contro gli hacker.
And so nothing is going into the hackers.
Quindi niente email, sms, niente Internet, niente TV, niente chat, niente cibo, niente leggere,
So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading.
Ma sono un occidentale, e sono ancora preoccupato dall'enigma dell'esistenza, quindi ho ________ + — tra un attimo diventerà una cosa seria, quindi -- ________ + niente = il mondo.
But I'm a Westerner, and I'm still concerned with the puzzle of existence, so I've got ________ + — this is going to get serious in a minute, so — ________ + nothing = the world.
6.5617039203644s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?